No exact translation found for لا يَسْتَحِقّ الذّكْر.
Translate Italian Arabic لا يَسْتَحِقّ الذّكْر.
Italian
Arabic
related Results
-
memorabile (adj.)more ...
-
indegno (adj.)لا يستحق {indegna}more ...
-
pagabile (adj.)more ...
-
colposo (adj.)يستحق اللوم {colposa}more ...
-
stimabile (adj.)more ...
-
rispettabile (adj.)more ...
-
menzione (n.) , fmore ...
-
richiamare (v.)more ...
-
celebrità (n.) , fmore ...
-
reputazione (n.) , fmore ...
-
ricordo (n.) , mmore ...
-
rammentare (v.)more ...
-
ricordare (v.)more ...
-
reminiscenza (n.) , fmore ...
-
esortare (v.)more ...
-
ammonire (v.)more ...
-
rievocare (v.)more ...
-
encomiare (v.)more ...
-
rimembranza (n.) , fmore ...
-
citare (v.)more ...
-
sconosciuto (adj.)خامل الذكر {sconosciuta}more ...
-
sopra (adv.)more ...
-
sopra (adv.)more ...
-
fannullone (n.) , m, fذكر النحل {fannullone}more ...
-
inglorioso (adj.)خامل الذكر {ingloriosa}more ...
-
notevole (adj.)more ...
-
ermetismo (n.) , mmore ...
-
ignoto (adj.)خامل الذكر {ignota}more ...
-
maschile (n.) , mmore ...
-
poltrone (n.) , m, fذكر النحل {poltrone}more ...
Examples
-
"di cui non v'è alcunché di valore da dire,، لا يستحق الذكر "
-
Certo, non è neanche il caso di riparlarne. Grazie..ـ الأمر لا يستحق الذكر ثانية .ـ شكرا لك
-
- Cosa faccio .... non molto altro, esco. - Si?!... ok, ok.لا شئ يستحق الذكر. التسكع - نعم -
-
Ha qualcosa di interessante da fare, stasera? Niente di particolare.هل رأيتَ شيئاً مُثيراً للإهتمام، الليلة؟ - لا شيء، يستحق الذكر -
-
- Niente per il momento, capo. - Non preoccuparti.- لا يوجد ما يستحق الذكر ، رئيس - لاتقلق ، ال
-
Nulla che valga la pena di considerare, a meno che non si ritenga degno di considerazione un marinaio che beve come un marinaio.لا شئ يستحق الذكر ما لم تعتبر تناول للكحول مثل البحار يستحق الذكر
-
Non so se vale la pena di parlarne. Nella favola non è sempre presente.لا أعرف إن كان يستحق الذكر فهو ليس فى القصص طوال الوقت